
L'introduction au piano est superbe et Daniel chante avec une certaine délicatesse sans trop pousser sa voix comme il le fera hélas par la suite.
Le refrain est beaucoup plus orchestré, peut-être un peu trop mais la beauté l'emporte sur l'emphase des passages orchestraux.
Il semblerait que le texte de cette chanson soit inspirée par le romancier Hans Leip qui a écrit "Lied eines jungen Wachpostens" (en français « Chanson d'une jeune sentinelle ») à Berlin pendant la Première Guerre mondiale, avant son départ pour le front russe en avril 1915.
Plus précisément, Balavoine y chante l'histoire de deux frères qui vivent en Allemagne à l'époque du mur de Berlin. Ils se sont donnés rendez-vous le 13 août 1961, rue Bernauer, au moment et à l'endroit où est édifié le premier pan du mur. Séparés par cette frontière, tous les deux établissent une correspondance. L'album dont est issue la chanson, "Lady Marlène", Les aventures de Simon et Gunther se clôt sur la mort de Simon, abattu alors qu'il tente de franchir le mur.
En 1939, la chanson "Lili Marlen" inspirée du poème est enregistrée par Lale Andersen et pendant la seconde guerre mondiale elle fait le tour du monde créant ainsi une énorme confusion quant à son origine jusqu'à ce que Marlène finisse par l'enregistrer à son tour, juste après la guerre. Elle était anti-nazie et on pensait qu'elle en était à l'origine.
Daniel Balavoine n'est jamais entré au hit-parade avec "Lady Marlène" malgré de nombreux passages radio. C'est un titre malheureusement très sous-estimée dans son répertoire.
Partage